Je voulais rebondir sur l'ouverture de la critique de happy sur le bon la brute et le cinglé, comme quoi pour lui, le cinglé est Lee Byeong-heon et la brute Song Kang-ho. Je partage le même avis et j'ai cru pendant un moment que c'était le cas, avant de me voir confirmer par l'affiche ou autre que c'est bien l'inverse. Le choix est bizarre à mon sens.
Salut Gilles; tu vois j'ai mis la remarque suite à un mail de Carth, qui me faisait remarquer la même chose.
Ben, en fait le cas est quand même expliqué à un moment dans le film, mais ce serait spoiler que d'en parler; d'où mon "choix personnel" de laisser les désignations tel quel.
En fait, maintenant que j'y pense, le titre en coréen (comme en anglais) ne dit pas la brute. Il dit The Bad (donc le méchant), ce qui est quand même différent. Mais c'était la même chose pour le film de Leone, mais au moins, sur celui-là ça collait.