oh happy day

Etiquettes

06/04/04 15:35 

bonjour je viens de tomber sur le lien de ce film et j'aimerai savoir si quelqu'un l'avait vu et me le conseillerai, si oui pourkoi,??


répondre - Envoyer un message personnel

06/04/04 22:46 RE: oh happy day

ya pas des critiques avec la fiche ? parce que le titre me dit qq chose ; je l'ai sans doute deja vu ; ou alors je suis sur le point.


répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 08:51 RE: oh happy day

>je l'ai sans doute deja vu

Je confirme :o)
http://www.cinemasie.com/autres/fiche/oeuvre/ohhappyday/



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 09:25 RE: oh happy day

Sinon au passage, j'avais plus mis le spieds sur une fiche coréenne depuis longtemps et je dois avouer que y'a du bon boulot de fait au niveau des photos d'interprètes, c'est très complet (sans compter les noms originaux que d'ailleurs ça me rappele que j'ai toujours pas fini de faire la même chose pour la section HK). Enfin bravo quoi(putain, pour une fois que je dis un truc positif), même si y'a 2-3 filmos manquantes qui pourraient tenir de l'hérésie :o)


répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 12:49 RE: oh happy day

disons que g commence a faire ca dimanche soir mais c'est vraiment long. et j'ajoute au fur et a mesure que je vois les films ; mais si vous voyez qu'il manque des fiches dites le moi ou a l'autre gilles (vavavroum).

Pour Happy Day j'ai eu du mal a m'en rappeler meme en voyant ma critique (breve), mais ca yest g une idee du film et c'est vrai que c'est tres sympa, un peu gras certes mais ca passe bien.

Sinon un film dans le meme humour en un peu moins gras et un peu plus melo, c'est "my tutor friend".



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 13:46 RE: oh happy day

>mais si vous voyez qu'il manque des fiches

Bon alors pour Untold Scandal, il manque le grand selling point du film en Corée, celui qui fait mouiller toutes les ménagères devant leur télé.

Puis, il manque l'éternelle gamine qui a joué dans un film d'horreur très hypé pour le moment et qui a fait ses débuts dans une série télé culte.

Aussi, y'en a un autre qui a déjà sa fiche mais auquel il manque sa participation à un gros blockbuster HK récent (y'a aussi un mélo montagnard de 2004 mais ça je supposes que tu t'en occuperas le moment venu).

PS: désolé de faire un pseudo-quizz mais bon, c'est en cherchant qu'on retient plus facilment les filmos ^^



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 19:55 RE: oh happy day

A propos de fiche...
Pour Silmido, il manque le nom de l'acteur qui se touve à l'avant plan sur l'affiche...Sul kyung-Goo...Mon "chou chou" en plus!...un scandale!!! :-)



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 20:21 RE: oh happy day

>un scandale!!! :-)

Oh, je viens de me rappeler que je suis interne :) Allez hop, sul kyung-goo rajouté à la fiche (et heo jun-ho aussi par la même occasison comme je l'avais bien aimé dans All-In)



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 20:33 RE: oh happy day

desole pour les erreurs ; sino le melo montagnards j'imagine que c'est Byeol, dont j'ai personnellement ecrit la fiche et je me rappelle avoir mis les 3 persos principaux (ce que je viens de verifier d'ailleurs) ^^

Pour Untols Scandal je viens d'aller voir et en effet il manque plein de choses ; merci de me le dire (cette fiche c pas moi qui l'ai faite :p) ; je vais y remedier assez vite ; pour la fille qui a joue dans 1 seul film et une serie ca ne me dis absolument rien ; et comme je ne suis absolument pas les series j'aurais du mal a lui donner un visage.

Et jv essaye de voir pour le reste ; enfin evitez les quizz parce que jveux bien essayer de retenir les noms mais j'ai pas tout mon temps a passer a le perdre a chercher les noms ; j'ai une vie a cote ^^



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 21:09 RE: oh happy day

Courage !:-)


répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 21:53 RE: oh happy day

>sino le melo montagnards j'imagine que c'est Byeol

Nan, Byeol, c'est de 2003, le voyage gratos en montagne pour 2004, c'est Ice Rain avec Song Seung-Hun et Kim Ha-Neul. Je rajoutes So Close et sa photo de bellâtre sur la fiche.

>pour la fille qui a joue dans 1 seul film et une serie ca ne me dis absolument rien

ben c'était moon keung-yong dans a tale of two sisters mais sa fiche a été rajoutée depuis cet après-midi à ce que je vois :o)

>Pour Untols Scandal je viens d'aller voir et en effet il manque plein de choses

Yep, je vois que le cast a été augmenté. Mais j'ai pris la liberté de changer Pae Yong-Joon en Bae Yong-Jun vu que c'est cette transcription là qui est le plus usitée sur les forums (comme ça les groupies ont plus de chances de tomber sur le site en tapant ça dans google ^^)

Maintenant question à la con: vous utilisez la romanisation ou la phonétique pour les noms? J'avais fait une partie de la base en phonétique vu que le romanisation change parfois



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 22:01 RE: oh happy day

hop, doublon à corriger: le réal d'untold scandal est le même que celui d'an affair et asako in ruby shoes (mais pour ça faudra attendre le retour de françois ou bien demander à ghost dog si il sait faire)


répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 22:33 RE: oh happy day

Moon Keun Yong, ca m'est venu a l'esprit en cours d'inscription de message ; j'ai vite ete faire un tour pour ajouter sa fiche je me rappelais que l'equipe de 2 soeurs etait pas tres complete ; pour le voyage en montagne je risquais pas de trouver ; Ice Rain m'est totalement inconnu et pour la transcription des noms, je ne sait pas comment ils faisaient avant mais moi j'essaye de faire comme ce que je vois en general mais c'est jamais pareil donc j'improvise un peu (sur le site ou je vais les noms sont seulement en hangul a quelques rares exceptions).

L'inconvenient de la section coree, c'est les doublons qui sont trop nombreux ; c'est pour ca que j'ai pris l'initiative d'inscrire les noms en hangul, mais forcement ca prend du temps et c'est loin d'etre a peu pres complet (et en plus ya des perso qui ont exactement le meme noms et qui sont pas des doublons). Bref c'est du taf et c'est pour ca que je dort pas beaucoup depuis dimanche ^^



répondre - Envoyer un message personnel

07/04/04 23:02 RE: oh happy day

la fiche de bingwoo (Ice Rain) est faite mais en attente de validation. Donc ya plus qu'a attendre.


répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 00:36 RE: oh happy day

quand vous avez plusieurs façon d'écrire/transcire un nom vous l'indiquez sur la fiche personne à "autre nom", le moteur derecherche prend en compte tout ça...

exemple "poussé" parce que des fois ça me prend de faon compulsive > http://www.cinemasie.com/hk/fiche/personne/yuenbun/ et http://www.cinemasie.com/fiche/personne/yuenjeung/fiche.html



répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 07:21 RE: oh happy day

A propos de doublon...le Seol Gyeong-Gu de" L'oiseau qui suspend son vol" est le même que le Seol kyung-Gu ou Sul Kyung-Goo de Silmido:-)


répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 07:54 RE: oh happy day

>L'inconvenient de la section coree, c'est les doublons qui sont trop nombreux

ahahah, bienvenue dans la pire section du site à ce niveau, au moins à HK, Ekin reste Ekin :o)

>sur le site ou je vais les noms sont seulement en hangul a quelques rares exceptions

Ben moi à l'époque, je m'étais fait un petit carnet de notes avec toutes les règles de prononciation coréennes pour pouvoir lire le hangul et de là, mettre des noms qui correspondent mieux au langage parlé, enfin bon, c'est vrai que c'était une solution un peu hardcore, faut le vouloir :o)



répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 13:41 RE: oh happy day

ben je connais toutes les prononciations coreenes mais ya aucune retranscription officielle ; c'est un peu au petit bonheur la chance ; alors avant de creer une fiche ca oblige a tester un peu toutes les combinaisons possibles pour pas se faire un doublon mais c'est chaud.

Sinon ouais faudrait essayer de mettre les differentes ecritures dans autres noms ; ca va faire du taffe encore ca ; je ferais ca au fur et a mesure comme pour les hangul.



répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 13:44 RE: oh happy day

d'ailleurs pour donner l'exemple de Sul Kyung Goo, sachant que les trois syllabes sont modifiables, ya au moins 9 transcriptions differentes si on veut avoir toutes les combinaisons, et encore je suis gentil.


répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 13:56 RE: oh happy day

ne prenez que les 2/3 transcriptions les plus courantes, vous tapez les différentes versions sur google et vs voyez la fréquence des réponses...


répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 17:27 RE: oh happy day

Réal de untold scandal corrigé!


répondre - Envoyer un message personnel

08/04/04 18:31 RE: oh happy day

C normal que ca soit Lee J-Yong a la place de Lee Jae-Yong et que sa photo ai disparu ? ainsi que son nom en hangul ?


répondre - Envoyer un message personnel


Vous devez être identifié pour poster.

Login: Passe :

Nouveau ? Inscrivez-vous ici